咨詢熱線:400-166-0800 010-68656355 010-68660760 010-68638697
次
從心理咨詢的視角看,“隨便”其實(shí)并不隨便
在中國,我們經(jīng)常把“隨便”掛在嘴邊上。請(qǐng)客吃飯時(shí),總是說:“沒有什么好菜,隨便吃點(diǎn)。”實(shí)際上菜肴十分豐盛。請(qǐng)客的時(shí)候也會(huì)遇到這樣的請(qǐng)客,今天吃什么呢?“隨便啊”。前幾年有一種蒙牛的雪糕就叫隨便,很有創(chuàng)意啊。
“隨便”的意思有兩種:一是“隨意、任意”,一是“不拘束、不認(rèn)真”。但是,在日常生活當(dāng)中,使用起來卻有三種含義,下面是北京心理咨詢專家秦老師的幾點(diǎn)分析:
1“隨便”代表“看看你的誠意”。人家問我要什么?我說“隨便”,意思就是說:衡量你自己的能力,可以提供什么。中國人認(rèn)為,我說“隨便”是不想為難你,如果你真的“隨便”,就是輕視我。如果我到你家做客,你問我喝什么,我說“咖啡”,你沒有,豈不是很尷尬,所以我只能說“隨便”,給你留了面子。你雖沒有咖啡,但是給我端上一杯好茶,我自然也很高興,因?yàn)槟銢]有“隨便”應(yīng)付我。但是,你真要“隨便”給我一杯白開水,那我肯定不高興:“如果只有白開水,何必問我喝什么?”
你請(qǐng)我吃飯,問到哪里用餐?我當(dāng)然不能直截了當(dāng)?shù)靥嶙h上豪華酒樓,萬一你認(rèn)為那樣不值得,我豈非自討沒趣?不過我也不愿意自貶身價(jià),一開口就選擇普通餐廳,非但顯得土氣,對(duì)方也未必領(lǐng)情。最好的辦法,還是說“隨便”。至少可以了解你認(rèn)為拿什么招待我最合適,進(jìn)而了解我在你心目中的地位,以便調(diào)整自己所應(yīng)表現(xiàn)的態(tài)度。你經(jīng)濟(jì)拮據(jù),只能夠請(qǐng)我上普通館子,我照樣吃得高興,因?yàn)槟銐蛘\意,我不在乎吃什么;如果你手頭寬裕,豪華酒樓也請(qǐng)得起,卻只請(qǐng)我上普通的館子,我就知道你不夠意思。
知識(shí)很重要,但是知識(shí)之外,人際技巧也很重要,若想圓滿解決問題,在知識(shí)之外,還需要一些藝術(shù)氣氛。
2.“隨便”表示具有“單憑物質(zhì)不足以表達(dá)全部的敬意,必須拿精神來補(bǔ)助”的用意。以請(qǐng)客吃飯為例,主人即使準(zhǔn)備很多佳肴,仍然說“隨便吃 點(diǎn)”,意思是這些菜雖然很好,但總覺得應(yīng)該有更好的,才足以表達(dá)主人對(duì)貴賓的敬意。如果客人認(rèn)為過于豐盛,就會(huì)說“太破費(fèi)了”;如果客人覺得不過爾爾,既 然主人說了“隨便吃點(diǎn)”,那客人也不會(huì)不滿。
如果東西非常好,中國人也會(huì)輕描淡寫地說“隨便買的”,這不是謙虛,而是中國人認(rèn)為精神重于物質(zhì),“千里送鵝毛,禮輕情義重”。同時(shí),也希望對(duì) 方不會(huì)有“受之有愧”的負(fù)擔(dān)。如果東西并不好,一句“隨便”,表示“我已經(jīng)盡力,希望你能夠諒解”。中國人講究“盡心盡力”,只要盡力而為,對(duì)方多半是會(huì) 體諒的。
3.“隨便”暗示“我有我的意見,只是不便說出來”。上司征求下屬的意見,下屬絕不敢說“隨便”,而是請(qǐng)上司做主。因?yàn)檎f“隨便”,就意味著下屬有自己的意見,只是不方便說而已。“隨便”正是孔子的“無可無不可”的體現(xiàn)。人與人之間的關(guān)系是很微妙的,時(shí)時(shí)有變化,如果絲毫不加考慮,冒冒失失地說出自己的意見,很可能使對(duì)方為難,不如將心比心,先說“隨便”,好讓彼此有個(gè)商量的余地。
既然“無可無不可”,“隨便”就不是對(duì)“任何人、任何事、任何地”都通用的。有的時(shí)候,隨便說“隨便”也會(huì)給對(duì)方造成困擾。例如,晚輩對(duì)長輩最好別說“隨便”,否則就顯得太隨便。朋友之間也有不宜說“隨便”的情況,同是請(qǐng)客吃飯,說“隨便”可以讓主人根據(jù)自己的情況準(zhǔn)備,但是如果主人境況不好, 要保全主人的“面子”,就不宜說“隨便”,最好說:“我最近腸胃不好,很怕油膩,就在附近這家飯館吃點(diǎn)素菜就行。”
有人托你幫忙,要請(qǐng)你吃飯,你就要暗自盤算一下,“吃人家的嘴軟”,背負(fù)人情太重,哪里敢說“隨便”,趕忙借故推辭,心領(lǐng)為上。
“隨便”并不是“差不多”,而是以“合理就好”為原則,應(yīng)該說“隨便”的時(shí)候,才可以說,不應(yīng)該說的時(shí)候,就不可以說。別人在對(duì)你說“隨便”的時(shí)候,如果他不是隨便說的,那就等于說:“你自己想想,怎樣才合理;只要合理,我當(dāng)然就隨你的便!”
“隨便”絕不是“馬馬虎虎”,我們將心比心,既不希望人家“馬馬虎虎”待我,當(dāng)然也就不可以“馬馬虎虎”對(duì)待別人。該“隨便”才能隨便,不該“隨便”絕對(duì)不可以隨便。
以“不隨便”的態(tài)度來“隨便”,才能符合合理的標(biāo)準(zhǔn)。我們一方面不可以隨便說“隨便”,另一方面也不能夠隨便理會(huì)或處置別人的“隨便”,因?yàn)橐粋€(gè)有修養(yǎng)、有分寸的中國人,是不隨便說“隨便”的。
